記「内輪の中心は外界」

 腹痛。

 

 ジョージア語のⅢ類動詞が直接目的語を取らないのかどうか結局わかりきっていない。私は外向的でないから、ジョージア語有識者の知人がいるわけがなく、英語で書かれた論文をあさるしかないのだ。言語に関しては母語話者並びに研究者に聞くのが一番いいのだが、それができないとなると個人解釈になる。しかし、一応人に教えるという立場にあるからして突飛になってはいけない。どうしたものか。動詞の形が存在するか、単語が存在するか、そのレベルまでは容易に調べることができるが、意味論や用法、文法的/認識的正しさまでは確認するのは難しい。言い訳になるが、正直なところ背負ってるもの(やること)が多くジョージア語だけに時間を割けないのだ。翻訳しまくればわかるものを、翻訳する時間が無いためにわかることができない。私は手を広げすぎた。そんなことくらいとうの昔にわかってはいることなのだが、どうしても増えてしまう。一つのことを究めてみたいものである。こうなったのは私が雑魚すぎるがゆえに成功経験が一切なく、それを得ようと様々なものに手を出し、そうして失敗のハードルが下がったことが原因だろう。

 ジョージア語のⅢ類動詞は直接目的語マーカーが特殊なのか、直接目的語を三人称しかとらないのか、どうなんだろう。